Portail philosophiqueConnexion

Bibliothèque | Sitographie | Forum

Philpapers (comprehensive index and bibliography of philosophy)
Chercher un fichier : PDF Search Engine | Maxi PDF | FreeFullPDF
Offres d'emploi : PhilJobs (Jobs for Philosophers) | Jobs in Philosophy
Index des auteurs de la bibliothèque du Portail : A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Une traduction grecque

power_settings_newSe connecter pour répondre
4 participants

descriptionUne traduction grecque EmptyUne traduction grecque

more_horiz
Bonsoir,

En lisant un texte de Chestov, j'ai vu ces deux phrases :
πρῶται ἀρχαί, ριζώμα-τα πάντων.
τὸ τιμιώτατον
Mais il n'y a pas de traduction disponible, et je n'ai aucune base de grec ancien. Quelqu'un saurait-il me traduire ces phrases ?

descriptionUne traduction grecque EmptyRe: Une traduction grecque

more_horiz
πρῶται ἀρχαί
Les premiers principes
ριζώματα πάντων.
Les principes de tout
τὸ τιμιώτατον
Le plus ancien

descriptionUne traduction grecque EmptyRe: Une traduction grecque

more_horiz
Merci Liber

descriptionUne traduction grecque EmptyRe: Une traduction grecque

more_horiz
Quel texte de Chestov lisez-vous ? :D

descriptionUne traduction grecque EmptyRe: Une traduction grecque

more_horiz
Aristippe de cyrène a écrit:
Merci Liber
J'espère ne pas m'être trompé ! C'est un peu loin chez moi, le grec. Vous m'aurez vite rattrapé. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir cette image]

Ah au fait, dans les deux premières citations, il manque l'article.
privacy_tip Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
power_settings_newSe connecter pour répondre